fala- (JSP
)
ve MySQL: Uluyla
arasılaştırma
Yerelleştirme ve Türkçe Dil Desteği Advance Marketing System El Playlists Temp Item 7AKWbSZ Remove Advance Marketing System" href="http://advance-marketing-system.com/feed//el/playlists/temp/item/7AKWbSZ/remove" />
fala- (JSP
)
ve MySQL: Uluyla
arasılaştırma
Yerelleştirme ve Türkçe Dil Desteği Advance Marketing System El Playlists Temp Item 7AKWbSZ Remove Advance Marketing System
fala- (JSP
)
ve MySQL: Uluyla
arasılaştırma
Yerelleştirme ve Türkçe Dil Desteği Advance Marketing System El Playlists Temp Item 7AKWbSZ Remove Advance Marketing System;; başlangıç dosyası sadece bir adet custom-set-variables deyimi içermelidir.
(custom-set-variables
'(case-fold-search t) ;; isteğe bağlı
'(current-language-environment "Turkish")
'(default-input-method "turkish-postfix")
'(global-font-lock-mode t nil (font-lock)) ;; isteğe bağlı
'(transient-mark-mode t) ;; isteğe bağlı
)
Genellikle standart Emacs kurulumu çoğu karakter kodlamasının desteğini içermektedir. Eğer sizin kopyanız için bu geçerli değil ise ilave karakter setlerini yüklemek için lütfen GNU Emacs Elkitabı'na başvurunuz [1]. Emacs karakter set desteği için yardımcı diğer komutlar da şöyle sıralanabilir:
Not: M-x (meta-eks) komut isteminin (command prompt) kısaltması olup genellikle klavyenin sol Alt tuşu ile x tuşunun birlikte basılmasıyla erişilir.
M-x prefer-coding-system: Bu komut küçük arabellekten (minibuffer) kodlama sisteminin adını girmek ve onu diğerlerine göre daha önce tercih edilmesi için öncelik sırasının başına koymak için kullanılır [1].
M-x set-buffer-file-coding-system: Asıl arabelleği farklı bir kodlama sistemini kullanarak bir dosyaya yazmak istediğinizde bu komuttan faydalanarak işlemi gerçekleştirebilirsiniz [1].
M-x set-keyboard-coding-system: Bu komut ile klavye kodlama sistemini seçerek karakterleri doğrudan girebilirsiniz [1].
3. Uluslararasılaştırma ve Yerelleştirme
Yerel (locale), karakter seti, para birimi ve zaman formatı gibi, uygulamalarda temsil edilen bölgesel ögelerin toplamına verilen addır. Bu bölgesel bağımlılıkların uygulamanın kaynak kodundan ayrılmasına uluslararasılaştırma denir. Yerelleştirme ise bir uygulamayı belirli bir yerele uyarlama işlemidir [2].
Java, belirli bir coğrafi, politik ve kültürel bölgeyi temsil etmek üzere java.util.Locale sınıfını (class) sağlar. Yerele özel nesneleri (locale specific objects) içermek üzere kaynak paketleri (resource bundles) kullanılır (java.util.ResourceBundle). Bu sınıflar üzerine daha fazla bilgi edinmek için, kaynak [3]’e bakınız. Locale ve ResourceBundle sınıflarının JSP de nasıl kullanıldığını gösteren basit bir örnek aşağıda verilmiştir.
// Türkçe kaynak paketine ulaş:
Locale locale = new Locale("tr","TR");
ResourceBundle messages = ResourceBundle.getResource("Message", locale);
// “Hello World” dizgisinin (string) Türkçe karşılığı:
String myString =
messages.getString("messages.hello_world");
out.println(myString);
Yukarıdaki örnekte, hello_world mesajının Türkçe karşılığı, paket (bundle) adı verilen ASCII dosyasında yer almaktadır (örneğin; Message_tr_TR.properties). ResourceBundle sınıfının getString fonksiyonu, istenen mesaja bu dosyadan ulaşır. Seçilen her yerel için böyle bir dosyanın mevcut olması gerekir, yoksa Java varsayılan paketi (herhangi bir ülke veya dil kodu olmayan paket) kullanır. Paketler isimlendirilirken kullanılan ilke şöyledir:
Paketİsmi + "_" + YerelDil + "_" + YerelÜlke + "_" + YerelDeğişiklik
Paketİsmi + "_" + YerelDil + "_" + YerelÜlke
Paketİsmi + "_" + YerelDil
Paketİsmi
Message_en_US.properties isimli bir paketten alınan örnek şöyledir:
movie.title=Title
movie.starring=Starring
movie.director=Director
mJava Sunucu Say
fala- (JSP
)
ve MySQL: Uluyla
arasılaştırma
Yerelleştirme ve Türkçe Dil Desteği Advance Marketing System El Playlists Temp Item 7AKWbSZ Remove Advance Marketing Systemy Marketing System
jJava Sunucu Say
fala- (JSP
)
ve MySQL: Uluyla
arasılaştırma
Yerelleştirme ve Türkçe Dil Desteği Advance Marketing System El Playlists Temp Item 7AKWbSZ Remove Advance Marketing Systemk i Marketing Advance